Департамент культуры города Москвы
Государственное бюджетное учреждение культуры города Москвы
Московский театр детской книги
«Волшебная Лампа»

Московский театр детской книги «Волшебная лампа»

 

Пресса » От книги к спектаклю

«ТВЕРСКАЯ, 13». 11–17 января 1995 года, № 2

У театра детской книги «Волшебная лампа» нет проблем с репертуаром. «Для нового спектакля достаточно протянуть руку к полке с книжными сокровищами», – считает главный режиссер театра Владимир ШТЕЙН.

– Владимир Михайлович, чем отличается театр детской книги от других детских театров? Ведь все они так или иначе используют для постановок известные литературные произведения.

– Наш театр видит свою задачу шире – это активная пропаганда книги. Стараемся держать репертуар оригинальный, который не повторяет ни одного названия из спектаклей идущих сейчас в Москве. У нас молодые профессиональные актеры с уникальным потенциалом. Сам я москвич, ученик Охлопкова и Образцова 35 лет работаю в кукольных театрах. «Волшебная лампа» существует уже семь лет. Сохранять достойную творческую форму стоит больших средств и сил, но каждый год мы выпускаем по одному-два спектакля. Причем все только новое оригинальное, написанное специально для нас

– Мы помним те времена, когда любую детскую книгу, а уж тем более хорошую, надо было доставать. Теперь на прилавках есть все что угодно, правда дорого. И все же вы считаете, что книга по-прежнему нуждается а пропаганде?

– Сейчас настало время, когда нужно книге вернуть ценностные ориентиры в сознании ребенка. Книга всегда занимала первые места в шкале культурных ценностей. Сейчас приоритеты поменялись Книг стало больше, а дети читают меньше. Однажды на литературной викторине, которую мы устроили перед спектаклем, школьники 7–8-х классов не смогли назвать ни одной сказки Пушкина. Мы специально занимаемся этой проблемой, проводим социологические опросы, беседуем с учителями. Идет оболванивание детей телевизионными мультиками. Раньше их героями были Конек-Горбунок, Аленушка, Золотая рыбка, теперь – роботы чудовища, черепашки ниндзя. Кто из детей сейчас читает Диккенса, Марка Твена?

Взята за основу западная система образования. Дети научились нажимать на кнопки компьютера, но он не может заменить эмоционального общения с книгой, это удивительное чувство – быть наедине с книгой. Мы поэтому решили сделать театр, который проводил бы духовную реабилитацию. Мы берем книгу, делаем из нее спектакль. Дети лучше воспринимают содержание через игру, движение, музыку.

– Но, может быть, посмотрев спектакль, ребенок, подросток решит, что этого достаточно, и читать все-таки не станет?

– Мы хотим, чтобы дети, которые читают узнали что-то новое, укрепили бы свое замечательное желание читать книжки, а те, кто не читает, хотя бы задумались. Мы разыгрываем и продаем книги, устраиваем встречи с издателями, писателями, книжными иллюстраторами. У нас театр синтетического плана, где одновременно действуют, поют и танцуют и актеры, и маски, и куклы. И все это – во имя пропаганды книги. У нас поэтому нет никаких проблем с репертуаром. Достаточно снять с полки любую книжку и пригласить хорошего автора, который сделает театральную версию. Обычно она не повторяет оригинал. Дети это чувствуют, пытаются анализировать, в чем разница. Например, в спектакле «Винни-Пух» у нас нет Кролика. Ко мне подходит мальчик: а где же Кролик? Отвечаю: Кролик остался в книжке, читай!

– Владимир Михайлович, на билетах вашего театра обычно уточняется «Для родителей с детьми» или, наоборот, «Для детей с родителями». Что это значит?

– Мы считаем, что возраст наших зрителей от 6 до 60. Готовим спектакли так, чтобы было интересно и детям, и взрослым. Например, сейчас работаем над постановкой «Веселое имя Пушкин». На основе "Сказки о мертвой царевне» расскажем о Пушкине, о его романе с Натальей Гончаровой. Используем для этого его переписку, дневники. Это будет спектакль для всех возрастов. Как, скажем, мюзикл «Как дожить до субботы» по повести Шолом-Алейхема «Мальчик Мотл». На него и взрослые с большим удовольствием приходят. Да и на «Винни-Пуха», ведь он очень ностальгический, о детстве в каждом из нас. Я никогда специально детских спектаклей не ставил. А то, что мы адресуем свои постановки и детям, и взрослым, может быть, в какой-то мере поможет восстановить утраченную традицию семейного чтения, чтения вслух, для которого семья собиралась у одной «волшебной лампы».

– Воспитательное, просветительское значение вашего театра очевидно. И самое главное – зрители его успели узнать и полюбить.

– Театр, кажется, доказал свою необходимость. Мы проводим литературные праздники, занимаемся большой благотворительной деятельностью. Выступаем со своими спектаклями в детских больницах, устраиваем там новогодние праздники, дарим больным детям книги. Обидно, что, кроме них, все это как бы никому больше не нужно. Московское правительство нас не признает. Единственному в России театру детской книги регулярно отказывают в помощи, материальной или какой-либо другой. Зал, где мы даем сейчас спектакли, нам не принадлежит. Это помещение занимает Дом любителей книги, мы с ним совместно работаем, но и он тоже здесь не совсем хозяин – зданием владеет Мосгорпечать. Мы не можем сделать из этого зала настоящий театр – оборудовать сцену, украсить фойе, отделать фа сад, благоустроить прилегающую территорию.

– Вы куда-то обращались со своими проблемами?

– У нас громадная папка переписки с разными инстанциями от президента до правительства Москвы. Все говорят: «Да, конечно, это очень хорошо, но обходитесь как-нибудь сами». Но мы не можем сделать дорогим билет для ребенка. И вообще искусство для детей не может быть прибыльным не может приносить доход. А детей надо воспитывать, давать им духовную пищу

Мы хотим найти какую-то форму сотрудничества, чтобы нас хотя бы частично финансировали органы культуры, помогли бы с помещением. Было бы прекрасно получить такой зал. Тогда мы могли бы расширить свой диапазон как театр книги: чаще обновлять репертуар, проводить творческие вечера писателей, премьеры книг московских издательств, театральные путешествия по столичным библиотекам, поэтические вечера для юношества, бенефисы для наших талантливых молодых актеров. Идей очень много, творческий потенциал театра позволяет их воплотить.

Нам хотелось бы в конце концов обратить внимание властей (зрители нас у хорошо знают), что существует такой театр, который очень нужен детям.

Валентина КУЛАКОВА

8 (495) 624-17-52
8 (495) 623-39-84
Москва, Сущевская ул,
д. 25 с. 5

EnglishFrançaisItaliano

Дорогие зрители!

Вы можете бесплатно
забронировать билеты
в кассе театра
по телефонам:

(495) 624-17-52,

(495) 623-39-84

ИЛИ
приобрести билеты
через интернет
у наших партнеров
«БИГБИЛЕТ»