НА ПРУДУ

 

Переводы Марины Бородицкой

с иллюстрациями В. Чапли

 

Тсс-с Тише, тише, все молчите и подальше отойдите,
Чтобы рыбы не могли бы догадаться ни о чем!
Они думают, рыбешки, я стою тут понарошке,
Так себе, с какой-то палкой отдыхаю над прудом!
Они думают, я так…
А я рыбачу, я—рыбак!

 

 

Тсс-с!
Если громко вы чихнете, вы тритона отпугнете.
Отойдите, не глядите, вас стесняется тритон!
Я в траве с сачком зеленым наблюдаю за тритоном,
Я на корточках, как кочка,— вот ко мне и выйдет он!
Он-то думает, я сплю…
А это я его ловлю!
Тсс-с!

 

 

КОРОЛЕВСКАЯ СЧИТАЛКА

Встарь в одной стране восточной
(Где — я не припомню точно)
Жил король, на память знавший
Замечательный стишок.
Если день случался грустный,
Или ужин был невкусный,
Или нужно было выпить
Очень горький порошок;
Если он грозы пугался,
В тронной речи ошибался
Или больно ушибался,
Поскользнувшись на катке;
Если он пыхтел от злости,
Что опаздывают гости,
Или попадались кости
В королевском пирожке;
И когда стреляло в ухе,
И когда кусали мухи,
И даров никто не вез,—
Чтоб забыть про огорченья
И повысить настроенье,
Он шептал себе под нос:
— Шестью шесть —
Тридцать шесть,
Разделить на восемь,
Два в остатке,
Три в уме,
Единицу сносим;
Шесть прибавить,
Семь отнять,
Что же получаем?
Пятью пять —
Двадцать пять
И ватрушку с чаем!

 

 

Если вдруг в разгар Совета,
В нарушенье этикета,
Главный королевский канцлер
Начинал вовсю зевать
Или вдруг за спинку трона
С шумом падала корона
И корону приходилось
Алебардой доставать;
И когда какао стыло,
И глаза щипало мыло
Или брызгали чернила
В иностранного посла;
И когда король в субботу
Не поехал на охоту,
Потому что королева
Ружья в чистку отнесла,—
Словом, если удручали
Всевозможные печали
И сердил любой пустяк,
Каждый раз, как выручалку,
Повторял король считалку
И шептал при этом так:
— Шестью шесть —
Тридцать шесть,
Разделить на восемь,
Два в остатке,
Три в уме,
Единицу сносим;
Шесть прибавить,
Семь отнять,
Что же получаем?
Пятью пять —
Двадцать пять
И ватрушку с чаем!