Владимир Штейн и Марина Грибанова

Сценарист и режиссер, режиссер и актриса (или актер и режиссер, как, например, Жан-Луи Трентиньян и Надин Трентиньян) такие семейные пары встречаются часто. А вот брачные союзы между художниками и режиссерами, как в мире театра, так и в мире кино – довольно редки. Наверное, потому, что в обеих этих профессиях слишком уж выражено авторское начало, а двум «абсолютным» авторам ужиться сложно и в одном домашнем, и в одном театральном пространстве. Художник Марина Грибанова и режиссер Владимир Штейн – исключение из правила. Познакомившись в стенах Московского Дворца пионеров, где юный режиссер Володя Штейн создал самый настоящий, ставший известным на всю Москву театр кукол (Марина пришла туда школьницей), они не расставались всю жизнь…

Владимир Штейн и Марина Грибанова
Владимир Штейн и Марина Грибанова
Владимир Штейн и Марина Грибанова

За Дворцом пионеров последовал Клуб кожевенного завода, куда со своими подросшими и вышедшими из пионерского возраста студийцами ушел Владимир Штейн. Именно, там были созданы спектакли, определившие все последующее творчество этих двух людей, и впервые были проговорены мысли и идеи, которые развивали эти уникальные художники в дальнейшем. Потом были: Центральный театр кукол Сергея Образцова, учеником которого был и всю жизнь считал себя Владимир Михайлович, годы работы в Уфе, где на сцене Башкирского театра кукол они осуществили постановки, может быть, лучших своих спектаклей, вошедших в анналы отечественного театра кукол.

Владимир Штейн и Марина Грибанова
Владимир Штейн и Марина Грибанова

И вот 1989 году Марина Грибанова и Владимир Штейн,  всегда придерживавшиеся только своего собственного пути, наконец-то, создали собственный театр – Московский театр детской книги «Волшебная лампа», в самом названии которого нашла отражение его главная задача: привить современному мало читающему ребенку вкус к чтению, книге, литературе.

Собственно говоря, ориентация на большую литературу всегда была основой творчества этих замечательных художников. Именно, с ней были связанны их высшие творческие взлеты такие, какими стали в их судьбе спектакли «Белый пароход» по одноименному произведению Чингиза Айтматова или «Галима» по повести М. Гафури «Черноликие», поставленные Штейном и Грибановой в Уфе.

Владимир Штейн и Марина Грибанова
Владимир Штейн и Марина Грибанова

Надо сказать, что переводу на язык сцены «Белого парохода», ставшего впоследствии классикой отечественного театра кукол и призером различных международных фестивалей, сопротивлялись многие и в первую очередь сам Айтматов, опасавшийся, как бы  не получилось – смешно. Смешно – не получилось. Получился спектакль подтвердивший, что возможности театра кукол безграничны, что ему доступны все жанры, вплоть до высокой трагедии.

Владимир Штейн и Марина Грибанова
Владимир Штейн и Марина Грибанова

В «Волшебной лампе» единственными противниками их  смелых замыслов стали вопросы организационного и бытового порядка – то обстоятельство, что в Москве не готовят артистов-кукольников, отсутствие собственной сцены, финансовые проблемы, которые сегодня одолевают всех. Правда, для «Волшебной лампы», в ту пору театра негосударственного, они стояли более остро. Тем не менее, маленькая, не имеющая государственной поддержки труппа, путешествующая по московским театральным и клубным площадкам жила насыщенной творческой жизнью. В ее афише значились имена Алексея Толстого, Андерсена, Милна, Маршака, известного американского педагога и поэта доктора Сьюза, Шолом-Алейхема… 

Владимир Штейн и Марина Грибанова
Владимир Штейн и Марина Грибанова

Спектакль «Как дожить до субботы…» по повести «Мальчик Мотл» стал яркой страницей в жизни театра. Кукольный мюзикл по произведению классика еврейской литературы – поражал одновременно своей доступностью (его вполне могли смотреть школьники младших классов) и сложностью своего художественного языка, сочетавшего в себе гротеск и поэзию, притчу и элементы трагифарса. В этом веселом и грустном спектакле, рассказывающем о судьбе маленького еврейского мальчика, чьими большущими удивленными глазами (кукла-Мотл – выдающаяся работа Марины Грибановой) увиден огромный мир, сосредоточенный для него в одной маленькой деревушке, были и живописная повседневная суета жизни еврейского местечка, и глубина библейского обобщения. Мирское и духовное, проза и поэзия (автором стихов к спектаклю был Генрих Сапгир), зажигательный фрейлекс и молитва, комическое и трагическое сочетались в этом спектакле на редкость органично.

Впрочем, органика и доступность, вообще, отличительные черты спектаклей «Волшебной лампы» и всегда сочетаются с неожиданностью и небанальностью художественных решений, будь то «Котенок по имени Гав» Григория Остера или «Принцесса на горошине» Андерсена, «Винни-Пух и все, все, все» по Милну, «Сказки доктора Сьюза» или пушкинская «Капитанская дочка».

Пушкинские спектакли – это также особая страница в жизни театра. Они стали частью большого театрально-просветительского проекта «Пушкинский театральный урок», за который Марина Грибанова и Владимир Штейн были удостоены Премии Москвы за 2000 год. Идея проекта состояла в погружении ребенка в атмосферу пушкинского времени. Приходящих в театр зрителей встречали музыкой пушкинской поры или музыкальными произведениями, написанными на стихи поэта. В фойе была организована выставка пушкинских рисунков. Перед спектаклями для детей помладше устраивалась театрализованная викторина по произведениям Пушкина, в гости к школьникам постарше приходили писатели, литературоведы-пушкинисты, сотрудники музея А.С. Пушкина. И только после такого нескучного, неформального урока, дети становились зрителями спектакля.

Владимир Штейн и Марина Грибанова
Владимир Штейн и Марина Грибанова

В случае с «Капитанской дочкой» зал иногда приходилось завоевывать. Театр кукол у многих до сих пор ассоциируется исключительно с чем-то упрощенным и детским. Марине Грибановой и Владимиру Штейну вновь пришлось убеждать скептически, а порой и цинично, настроенных тинейджеров, в том, что русскую историю и удивительную в своей чистоте и самоотверженном благородстве историю любви можно рассказать с помощью кукол. Некоторых же нужно было элементарно убедить в том, что Пушкин – это нескучно. И Грибановой и Штейну подобная задача снова удалась.

Даже из «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях» театр сделал спектакль «Свет мой, зеркальце! скажи …» адресованный самому широкому кругу зрителей. И хотя, в рамках «Театрального урока» он, как правило, собирал детей среднего школьного возраста, его с удовольствием смотрят и младшие школьники, и дошкольники, не говоря уж об учителях, мамах, папах, бабушках и дедушках. Это спектакль, как теперь принято говорить, «для семейного просмотра». Только каждый понимает его в соответствии с возможностями своих лет. Детей увлекает сюжет, сказочные превращения, музыка, движение и танцы, которых много в спектакле. А взрослые с интересом следят за развитием взаимоотношений влюбленного Пушкина и его невесты, а затем жены Наталии Гончаровой. Данный параллельный сюжет органично введен в текст сказки, наряду с которым со сцены звучат письма поэта к жене и друзьям. В спектакле есть потрясающая по своей выразительности кукла Пушкина, который сидит себе, то в Болдино, то еще в где-то и пишет своей Наталии Николаевне, то нежные, то шутливые, то полные тоски письма. И такое тепло, такая правдивая атмосфера создается на сцене, что и сказка начинает казаться реальной историей. И уже невозможно понять: где кончается вымысел и где начинается жизнь; и для кого поставлен спектакль: для маленьких детей или для взрослых «дядей» и «тетей»; и что реальнее: правда или вымысел; и чего в спектакле больше: серьезного или шутейного.

Пожалуй, очень симптоматично, что в «Волшебной лампе» нет ширм. С куклой, здесь, всегда работают, что называется, «открытым» приемом. Тут актер и его кукла на сцене сосуществуют рядом и  «на равных».  Иногда они «отождествляются»  друг с другом, иногда актер смотрит на своего кукольного героя как бы слегка со стороны; в технике актера-кукольника много мастерства и секретов. Но, в театре «Волшебная лампа» сам процесс, «оживления» куклы всегда происходит на глазах у зрителя, который становится свидетелем таинства «одухотворения» этого загадочного маленького существа очень, напоминающего человека, даже если это крохотная зверушка. У любой куклы Марины Грибановой удивительные глаза, по-детски радостно распахнутые и немного грустные. Они очень напоминают глаза режиссера Владимира Штейна, с которым вместе они создали удивительный в своей правдивости и неправдоподобный по изобретательности и фантазии мир книги, театра и любви. Потому, что самое главное в их спектаклях то, что они пронизаны любовью: к своему делу, к детям, которым они посвятили свою жизнь, и друг другу.

Владимир Штейн и Марина Грибанова

В 2000 году театр «Волшебная лампа» осиротел. Ушел из жизни Владимир Михайлович. Казалось, что  после этой непоправимой потери театр никогда не сможет вновь дышать «двумя» легкими. Но заряд любви и жизненной энергии, заложенный этими двумя людьми в любимое детище, оказался столь мощным, что, несмотря на все неизбежные перемены в труппе, «дыхание» спектаклей осталось таким же легким и естественным. И театр живет другой, но по-прежнему полноценной жизнью. И дети приходят в дом, который построили Марина Грибанова и Владимир Штейн (уже несколько лет, как театр стал государственным и обустроил свое театральное помещение). И так же, как раньше, в фойе театра их ждет встреча с детскими писателями. И так же, как раньше, Александр Сергеевич Пушкин все пишет и пишет Наталии Николаевне Гончаровой. А, если (согласно Окуджаве) не опасаться высокопарных слов, театр «Волшебная лампа» и его спектакли – памятник любви этих двух замечательных людей, художника Марины Грибановой и режиссера Владимира Штейна.

Алла Михалева